Province
Traduction certifiée en Namur
traducteurs jurés
langues

Namur compte 4 traducteurs jurés répertoriés sur le site. La page regroupe les informations utiles pour demander une traduction certifiée de documents officiels en Belgique. Les langues les plus visibles sur cette page sont anglais, français, allemand.
Pourquoi une traduction certifiée ?
Une traduction certifiée (ou assermentée) est exigée par les administrations belges pour tout document officiel rédigé dans une langue étrangère. Seul un traducteur juré, inscrit au SPF Justice, peut certifier une traduction.

Langues
Repères officiels et cadre légal
Cette page s'appuie sur des repères officiels belges ou européens. CertiDocs aide à préparer la demande et à identifier un traducteur juré; l'acceptation finale d'une traduction, d'une apostille, d'une légalisation ou d'un dossier relève toujours de l'autorité compétente.
Guides
Guides utiles pour les dossiers fréquents dans cette province
Commencez par la procédure qui revient le plus souvent avant de contacter qui que ce soit.
Transcription d'un acte de naissance étranger en Belgique
Ce qu'il faut vérifier avant de faire transcrire un acte de naissance étranger en Belgique: acte, apostille, traduction et commune compétente.
Lire le guideActe de décès étranger : démarches en Belgique
Que faire avec un acte de décès étranger en Belgique: déclaration, reconnaissance, transcription, apostille et traduction jurée.
Lire le guideDocuments publics de l'UE : quand l'apostille n'est plus nécessaire
Ce que change le règlement européen sur les documents publics: fin de l'apostille dans certains cas, limites du système et rôle des formulaires multilingues.
Lire le guide