Guides
Guides pratiques
Guides étape par étape pour vos démarches administratives en Belgique


Guides
Un guide doit aider votre dossier a avancer.
Les meilleurs guides du site ne sont pas les plus longs, mais ceux qui ouvrent la bonne suite: document, langue, ville, autorite et prochaine etape.
Procedure
Ce que l'administration attend vraiment, pas ce que les gens esperent.
Pieces
Quels documents doivent avancer ensemble.
Langues
Quelle direction de traduction est logique et sure ici.
Suite
Vers quelle page il faut filer ensuite.
Commencer par la bonne situation
Tous les guides ne repondent pas au meme probleme
Certains visiteurs veulent regulariser un mariage, d'autres faire reconnaitre un diplome ou reparer un refus. Commencer au hasard, c'est une mauvaise idee.
Mariage et cohabitation
15 guidesDu visa mariage au séjour après l'union, avec les bons actes au bon moment.
Divorce et etat civil
14 guidesReconnaissance, mise a jour des actes, remariage et dossiers avec enfant.
Diplomes et equivalences
22 guidesEtudes, travail, professions reglementees et parcours d'equivalence.
Interprétation et rendez-vous officiels
9 guidesMariage, commune, Office des etrangers, notaire: les cas ou comprendre l'oral compte autant que traduire l'ecrit.
Sejour, visas et regroupement
29 guidesLes angles qui font vraiment bloquer un dossier: visa etudiant, garant, permis unique et refus.
Nationalite et filiation
19 guidesNationalite belge, casier, preuve du lien et reconnaissance d'un enfant ne a l'etranger.
Succession et actes etrangers
11 guidesDeces a l'etranger, procuration, testament, indivision et biens dans plusieurs pays.
15 guides
Mariage et cohabitation
Du visa mariage au séjour après l'union, avec les bons actes au bon moment.
Visa D pour mariage ou cohabitation légale en Belgique
Quels documents préparer pour un visa D en vue d'un mariage ou d'une cohabitation légale en Belgique, avec preuves de relation, apostille et traduction jurée.
Lire le guideActe de mariage pour un regroupement familial en Belgique
Ce qu'il faut rendre lisible sur un acte de mariage pour un regroupement familial en Belgique: lien conjugal, etat civil, authentification et traduction juree utile.
Lire le guideActe de mariage pour une commune en Belgique
Comment rendre un acte de mariage lisible pour une commune en Belgique: bonne version, mentions utiles, sequence documentaire et traduction juree si necessaire.
Lire le guideMariage étranger puis regroupement familial en Belgique
Après un mariage célébré à l'étranger, comment préparer un regroupement familial en Belgique avec le bon acte, la bonne preuve du lien et la bonne traduction.
Lire le guideActe de mariage d'Algerie pour une commune belge
Comment preparer un acte de mariage algerien pour une commune belge: usage reel du document, legalisation utile, parties a traduire et pieces d'etat civil qui doivent suivre.
Lire le guideActe de mariage du Maroc pour un dossier conjoint en Belgique
Comment preparer un acte de mariage marocain pour un dossier conjoint en Belgique: lien conjugal lisible, pieces a aligner, legalisation utile et traduction juree bien ciblee.
Lire le guideActe de mariage de Turquie pour une commune belge
Comment preparer un acte de mariage turc pour une commune belge: bonne version, usage communal, legalisation utile et traduction juree des mentions vraiment lues.
Lire le guideTraduction d'acte de mariage arabe francais en Belgique
Comment traduire un acte de mariage arabe vers le francais en Belgique: etat civil, translitteration des epoux, mentions utiles et sequence correcte.
Lire le guideLegalisation manquante sur un acte de mariage en Belgique
Comment reagir quand un acte de mariage n'est pas legalise pour la Belgique: comprendre la chaine utile, reprendre le bon ordre et ne pas compter sur la traduction pour sauver une base instable.
Lire le guideActe de mariage pour l'Office des etrangers en Belgique
Comment preparer un acte de mariage pour l'Office des etrangers: bon usage du document, etat civil coherent, legalisation utile et traduction juree des passages qui comptent vraiment.
Lire le guideActe de mariage pour un consulat belge
Comment preparer un acte de mariage pour un consulat belge: bon usage consulaire, etat civil coherent, legalisation eventuelle et traduction juree des mentions decisives.
Lire le guideActe de mariage pour une nationalite par conjoint belge
Ce qu'un acte de mariage doit rendre lisible pour une nationalite via conjoint belge: lien conjugal, etat civil, dates et cohérence documentaire.
Lire le guideSéjour en Belgique après mariage ou cohabitation légale
Après un visa D en vue de mariage ou de cohabitation légale, comment basculer proprement vers le séjour en Belgique avec les bons actes et les bonnes traductions.
Lire le guideTranscrire un acte de mariage étranger en Belgique
Transcrire un acte de mariage etranger en Belgique: commune competente, apostille, legalisation, traduction juree et pieces qui rendent enfin le dossier exploitable.
Lire le guideRegroupement familial avec un Belge
Documents, traductions et ordre des démarches pour un regroupement familial avec un Belge en Belgique.
Lire le guide14 guides
Divorce et etat civil
Reconnaissance, mise a jour des actes, remariage et dossiers avec enfant.
Divorce prononcé dans l'UE : reconnaissance en Belgique
Comment faire reconnaître en Belgique un divorce prononcé dans un autre État membre de l'UE, sans raconter de bêtises sur l'exequatur.
Lire le guideDivorce prononcé hors UE : reconnaissance en Belgique
Divorce hors UE en Belgique: reconnaissance, refus possibles, traduction et moment où l'exequatur devient vraiment utile.
Lire le guideDivorce étranger avec enfant : garde, domicile et autorité parentale en Belgique
Après un divorce étranger avec enfant, ce que la Belgique regarde vraiment: autorité parentale, résidence de l'enfant, accord entre parents, jugement et traduction.
Lire le guideDéménager à l'étranger avec un enfant après un divorce en Belgique
Ce qu'il faut verrouiller avant de partir à l'étranger avec un enfant après un divorce: autorité parentale, accord, jugement utile et traduction des pièces qui comptent.
Lire le guideJugement de divorce de France pour un remariage en Belgique
Ce qu'il faut vraiment rendre lisible dans un jugement de divorce francais pour un remariage en Belgique: caractere definitif, parties operatives, etat civil coherent et traduction juree utile.
Lire le guideJugement de divorce pour un remariage en Belgique
Jugement de divorce, remariage en Belgique, force definitive, identites et etat civil: faites lire ce qui prouve vraiment qu'il n'y a plus d'obstacle juridique.
Lire le guideJugement de divorce pour une transcription en Belgique
Comment preparer un jugement de divorce pour une transcription en Belgique: effet utile, force definitive, pieces autour et traduction juree bien ciblee.
Lire le guideJugement de divorce pour une commune en Belgique
Comment preparer un jugement de divorce pour une commune belge: partie operative utile, caractere definitif, coherence avec l'etat civil et traduction juree qui ne noie pas l'essentiel.
Lire le guideJugement du Portugal pour une transcription en Belgique
Comment preparer un jugement portugais pour une transcription en Belgique: effet utile a transcrire, pieces autour, legalisation si necessaire et traduction juree des passages decisifs.
Lire le guideTraduction de jugement de divorce espagnol francais en Belgique
Comment traduire un jugement de divorce espagnol vers le francais en Belgique: dispositif, caractere definitif, annexes utiles et lisibilite pour remariage ou etat civil.
Lire le guideJugement pour un exequatur en Belgique
Comment rendre un jugement lisible pour un exequatur en Belgique: effet utile, force, parties, annexes et traduction juree bien ciblee.
Lire le guideFaut-il traduire toutes les pages d'un jugement en Belgique ?
Comment savoir s'il faut traduire toutes les pages d'un jugement pour la Belgique: partie operative, pages utiles, annexes a garder et gaspillage a eviter.
Lire le guideMettre à jour l'état civil belge après un divorce étranger
Commune, BAEC, mention marginale, preuve du caractère définitif et traduction: comment mettre à jour votre état civil belge après un divorce étranger.
Lire le guideSe remarier en Belgique après un divorce étranger
Comment se remarier en Belgique après un divorce étranger: mise à jour de l'état civil, preuve du divorce, traduction jurée et documents à préparer.
Lire le guide22 guides
Diplomes et equivalences
Etudes, travail, professions reglementees et parcours d'equivalence.
Équivalence de diplôme en Belgique
Guide complet pour faire reconnaître un diplôme étranger en Belgique : démarches NARIC, documents requis, traduction certifiée et délais.
Lire le guideDiplome pour une equivalence en Belgique
Diplome, releves, supplements, equivalence: voyez quelles pieces academiques l'autorite doit vraiment pouvoir lire en Belgique.
Lire le guideÉquivalence de diplôme : FWB, NARIC Vlaanderen ou Communauté germanophone ?
Comment choisir entre la Fédération Wallonie-Bruxelles, NARIC Vlaanderen et la Communauté germanophone pour faire reconnaître un diplôme étranger.
Lire le guideÉtudier en Belgique avec un diplôme étranger
Diplôme, relevé de notes, équivalence éventuelle, admission et visa D: comment préparer un dossier d'études en Belgique avec des documents étrangers.
Lire le guideDiplome et traduction pour une universite en Belgique
Admission universitaire en Belgique avec un diplome etranger: ce qu'il faut traduire, ce qui releve de l'equivalence et ce que lit vraiment l'etablissement.
Lire le guideDiplome de Roumanie pour une universite belge
Comment preparer un diplome roumain pour une universite belge: annexes utiles, parcours lisible, legalisation si necessaire et traduction juree sans couper l'information.
Lire le guideTraduction de diplome roumain francais en Belgique
Comment traduire un diplome roumain vers le francais pour la Belgique: intitule exact, etablissement, niveau, annexes utiles et lisibilite pour une equivalence ou des etudes.
Lire le guideDiplome d'Espagne pour une equivalence en Belgique
Comment preparer un diplome espagnol pour une equivalence en Belgique: bonne autorite, annexes a traduire, legalisation utile et pieces qui comptent vraiment.
Lire le guideDiplome d'Ukraine pour une equivalence en Belgique
Comment preparer un diplome ukrainien pour une equivalence en Belgique: bonne voie, annexes utiles, legalisation si necessaire et traduction juree lisible pour l'autorite.
Lire le guideTraduction de diplome espagnol francais en Belgique
Traduire un diplome espagnol vers le francais pour la Belgique: intitule, niveau, annexes, lisibilite academique et traduction juree utile pour equivalence ou admission.
Lire le guideDiplome pour une profession reglementee en Belgique
Comment rendre un diplome lisible pour une profession reglementee en Belgique: niveau, annexes, autorite competente et traduction juree sans appauvrir le dossier.
Lire le guideDiplome d'Italie pour une profession reglementee en Belgique
Comment utiliser un diplome italien pour une profession reglementee en Belgique: regulateur a identifier, preuves annexes, legalisation utile et traduction juree qui rend le parcours vraiment lisible.
Lire le guideDiplome pour NARIC Vlaanderen en Belgique
Ce que NARIC Vlaanderen veut lire sur un diplome etranger: bonne voie de reconnaissance, annexes utiles, legalisation eventuelle et traduction juree qui garde la structure du parcours.
Lire le guideDiplome pour EquiSup en Belgique
Comment preparer un diplome pour EquiSup: bonne autorite, releves utiles, legalisation eventuelle et traduction juree qui rend le dossier academique vraiment lisible.
Lire le guideReleve de notes pour une universite en Belgique
Pourquoi le releve de notes compte souvent plus qu'on ne le croit pour une inscription universitaire en Belgique: credits, notes, chronologie et traduction utile.
Lire le guideTraduction de releve de notes anglais francais en Belgique
Comment traduire un releve de notes anglais vers le francais en Belgique: tableaux, credits, baremes, intitulés de cours et lisibilite academique reelle.
Lire le guideReleve de notes du Portugal pour une universite belge
Comment preparer un releve de notes portugais pour une universite belge: tableaux a rendre lisibles, legalisation utile, pieces academiques connexes et traduction juree sans couper l'information.
Lire le guideReleve de notes pour une universite belge
Ce qu'une universite belge veut vraiment lire sur un releve de notes: credits, tableaux utiles, coherence du parcours, legalisation eventuelle et traduction juree qui conserve la structure.
Lire le guideTravailler en Belgique avec un diplôme étranger
Permis unique, profession réglementée, employeur, diplôme, casier et traductions: comment structurer un dossier de travail en Belgique avec des documents étrangers.
Lire le guideProfession réglementée en Belgique avec un diplôme étranger
Comment accéder à une profession réglementée en Belgique avec un diplôme étranger: Be-Assist, autorité compétente, équivalence éventuelle et traduction utile.
Lire le guideDiplôme étranger pour une profession de santé en Belgique
Ce qu'il faut vérifier pour faire reconnaître un diplôme étranger dans une profession de santé en Belgique, y compris les traductions utiles.
Lire le guideMédecin en Belgique avec un diplôme étranger
Ce qu'un médecin avec un diplôme étranger doit verrouiller en Belgique: route SPF Santé publique, visa, pièces de formation et traductions vraiment utiles.
Lire le guide9 guides
Interprétation et rendez-vous officiels
Mariage, commune, Office des etrangers, notaire: les cas ou comprendre l'oral compte autant que traduire l'ecrit.
Interprete jure pour un mariage civil en Belgique
Mariage civil, comprehension de la ceremonie, consentement et interprete jure: verifiez quand un interprete devient utile ou necessaire en Belgique.
Lire le guideTraduction juree ou interprete pour la commune en Belgique
Commune, rendez-vous, declaration, ceremonie et dossier ecrit: comprenez quand il faut une traduction juree, un interprete, ou parfois les deux.
Lire le guideInterprete pour un entretien a l'Office des etrangers
Office des etrangers, entretien, comprehension, relecture et interprete: comprenez quand l'interpretation protege vraiment le rendez-vous.
Lire le guideInterprete pour un rendez-vous d'immigration en Belgique
Commune, sejour, Office des etrangers, rendez-vous administratif: voyez quand un interprete devient utile ou necessaire dans une demarche d'immigration en Belgique.
Lire le guideInterprete pour une transcription d'acte a la commune
Quand une transcription d'acte etranger bloque sur l'echange avec la commune, l'interprete peut devenir utile. Voici comment raisonner sans melanger oral et ecrit.
Lire le guideInterprete pour une reconnaissance d'enfant en Belgique
Reconnaissance d'enfant, comprehension, consentement, commune: voyez quand un interprete devient utile ou necessaire pour une demarche en Belgique.
Lire le guideInterprete pour signer un acte chez le notaire en Belgique
Signature chez le notaire, comprehension de l'acte, pouvoirs, clauses et interprete: voyez quand la traduction ecrite ne suffit plus en Belgique.
Lire le guideInterprete assermente ou proche bilingue : que choisir ?
Proche bilingue, interprete jure, neutralite, fiabilite: voyez quand le choix peut vraiment faire la difference dans une demarche administrative belge.
Lire le guideFaut-il un interprete pour votre dossier en Belgique ?
Mariage, commune, Office des etrangers, notaire, transcription: voyez quand un interprete devient utile, prudent ou necessaire dans un dossier en Belgique.
Lire le guide29 guides
Sejour, visas et regroupement
Les angles qui font vraiment bloquer un dossier: visa etudiant, garant, permis unique et refus.
Visa étudiant Belgique : documents et traductions
Guide pratique pour un visa étudiant en Belgique : admission, moyens de subsistance, traductions jurées et arrivée à la commune.
Lire le guideCasier judiciaire pour un visa etudiant en Belgique
Casier judiciaire pour un visa etudiant en Belgique: quelle piece fournir, quand la traduire et comment eviter le document trop vieux ou inutilisable.
Lire le guideRefus de visa étudiant en Belgique
Comment relire un refus de visa étudiant en Belgique, isoler le vrai motif de blocage et corriger le dossier utile plutôt que de retraduire tout au hasard.
Lire le guideGarant pour visa étudiant en Belgique (annexe 32)
Comment preparer un dossier de garant pour visa etudiant en Belgique: annexe 32, revenus, pieces utiles et traductions.
Lire le guidePermis unique Belgique : documents et traductions
Guide pratique sur le permis unique en Belgique : rôle de l'employeur, pièces à préparer, traductions jurées et logique du titre de séjour.
Lire le guideCasier judiciaire pour un permis unique en Belgique
Casier judiciaire pour permis unique en Belgique: autorite emettrice, validite, apostille et traduction juree. Le bon document au bon moment, pas un papier de plus.
Lire le guideCasier judiciaire pour travailler en Belgique
Comment preparer un casier judiciaire pour un dossier de travail en Belgique: bonne autorite, bonne date, authentification utile et traduction juree lisible.
Lire le guideTraduction de casier judiciaire anglais francais en Belgique
Comment traduire un casier judiciaire anglais vers le francais en Belgique: autorite emettrice, date utile, mentions judiciaires et traduction juree sans ambiguite.
Lire le guideTraduction de casier judiciaire arabe francais en Belgique
Traduire un casier judiciaire arabe vers le francais pour la Belgique: translitteration des noms, autorite emettrice, date utile et mentions judiciaires vraiment lues.
Lire le guideCasier judiciaire de Roumanie pour un permis unique en Belgique
Comment preparer un casier judiciaire roumain pour un permis unique en Belgique: bonne version, date utile, legalisation si necessaire et traduction juree lisible pour l'autorite.
Lire le guideCasier judiciaire de Pologne pour travailler en Belgique
Ce qu'il faut verrouiller sur un casier judiciaire polonais pour un dossier de travail en Belgique: fraicheur de l'extrait, bonne version, legalisation utile et traduction juree lisible.
Lire le guideCasier judiciaire d'Espagne pour travailler en Belgique
Comment preparer un casier judiciaire espagnol pour travailler en Belgique: bonne version, date encore utile, legalisation si necessaire et traduction juree lisible pour l'autorite.
Lire le guideCasier judiciaire pour une ambassade belge
Comment preparer un casier judiciaire pour une ambassade belge: bonne version, date utile, legalisation si necessaire et traduction juree qui colle a la demande.
Lire le guideAttestation d'emploi pour un dossier de travail en Belgique
Comment rendre une attestation d'emploi lisible pour un dossier de travail en Belgique: employeur, fonction, dates, signature utile et traduction juree si necessaire.
Lire le guideRegroupement familial avec un étranger en séjour limité
Guide pratique sur le regroupement familial avec un étranger en séjour limité en Belgique : bon régime, preuves, traductions et dépôt du dossier.
Lire le guideActe de naissance pour un regroupement familial en Belgique
Acte de naissance, regroupement familial, filiation, apostille, traduction juree: preparez un dossier lisible sans traduire des pieces inutiles.
Lire le guideActe de naissance du Maroc pour un regroupement familial en Belgique
Comment preparer un acte de naissance marocain pour un regroupement familial en Belgique: bonne copie, filiation lisible, legalisation utile et traduction juree sans faux pas.
Lire le guideActe de naissance d'Algerie pour un regroupement familial en Belgique
Comment preparer un acte de naissance algerien pour un regroupement familial en Belgique: filiation utile, bonne version, legalisation si necessaire et traduction juree propre.
Lire le guideActe de naissance d'Ukraine pour un regroupement familial en Belgique
Comment preparer un acte de naissance ukrainien pour un regroupement familial en Belgique: bonne copie, lien familial lisible, legalisation utile et traduction juree au bon moment.
Lire le guideDocument etranger refuse par une commune en Belgique
Document etranger refuse par la commune: langue, forme, apostille, legalisation, contenu. Comprenez le vrai motif avant de refaire tout le dossier.
Lire le guidePourquoi une commune demande plus de documents en Belgique
Quand une commune demande plus de documents, ce n'est pas toujours de la bureaucratie gratuite: souvent le dossier ne ferme pas sa propre logique. Voici comment comprendre et corriger cela.
Lire le guideTraduction simple ou juree en Belgique ?
Comment choisir entre traduction simple et traduction juree en Belgique: ce que l'autorite doit pouvoir exploiter, et pourquoi le moins cher n'est pas toujours le moins couteux.
Lire le guideActe de naissance pour l'Office des etrangers en Belgique
Ce que l'Office des etrangers veut vraiment lire sur un acte de naissance: filiation utile, identite coherente, legalisation eventuelle et traduction juree sans faux pas.
Lire le guideActe de mariage pour l'Office des etrangers en Belgique
Comment preparer un acte de mariage pour l'Office des etrangers: bon usage du document, etat civil coherent, legalisation utile et traduction juree des passages qui comptent vraiment.
Lire le guideTitre de sejour pour un renouvellement en Belgique
Comment rendre un titre de sejour lisible pour un renouvellement en Belgique: statut reel, dates utiles, mentions decisives et traduction juree si necessaire.
Lire le guideCertificat medical pour un dossier de sejour en Belgique
Comment preparer un certificat medical pour un dossier de sejour en Belgique: forme utile, mentions lues, autorite competente et traduction juree si necessaire.
Lire le guideTitre de sejour pour l'Office des etrangers en Belgique
Ce que l'Office des etrangers veut vraiment lire sur un titre de sejour: statut utile, date pertinente, annotations qui comptent et traduction juree si la piece ne peut pas etre lue directement.
Lire le guideConjoint ou enfant d'un étudiant ou travailleur étranger en Belgique
Quels actes, preuves familiales et traductions préparer quand le regroupant en Belgique est un étudiant ou un travailleur étranger.
Lire le guideRefus de regroupement familial en Belgique
Comment lire un refus de regroupement familial en Belgique, identifier ce qui bloque vraiment, puis corriger le dossier ou préparer un recours utile.
Lire le guide19 guides
Nationalite et filiation
Nationalite belge, casier, preuve du lien et reconnaissance d'un enfant ne a l'etranger.
Casier judiciaire pour nationalité belge
Quel extrait de casier judiciaire préparer pour une déclaration de nationalité ou un dossier proche, avec pays d'émission, fraîcheur du document, légalisation et traduction jurée.
Lire le guideCasier judiciaire pour une nationalite belge
Ce qu'un casier judiciaire doit rendre lisible pour une nationalite belge: autorite emettrice, date utile, absence ou presence d'inscriptions et coherence avec l'identite.
Lire le guideActe de naissance pour une nationalite belge
Acte de naissance, nationalite belge, apostille, legalisation, traduction juree: voyez quelles pieces la commune doit vraiment pouvoir lire pour que le dossier tienne debout.
Lire le guideActe de naissance pour prouver la filiation d'un enfant en Belgique
Comment rendre un acte de naissance lisible pour prouver la filiation d'un enfant en Belgique: parents, noms, dates, mentions utiles et traduction juree si necessaire.
Lire le guideActe de naissance pour une commune en Belgique
Comment rendre un acte de naissance lisible pour une commune en Belgique: bonne copie, filiation, identite stable et traduction juree si necessaire.
Lire le guideTraduction d'acte de naissance arabe francais en Belgique
Comment preparer une traduction d'acte de naissance arabe vers le francais en Belgique: filiation, translitteration des noms, mentions marginales et sequence utile.
Lire le guideTraduction d'acte de naissance anglais francais en Belgique
Traduire un acte de naissance anglais vers le francais pour la Belgique: version complete, mentions marginales, identite stable et traduction juree utile.
Lire le guideTraduction d'acte de naissance neerlandais francais en Belgique
Traduire un acte de naissance neerlandais vers le francais pour la Belgique: bonne version, mentions utiles, region de depot et coherence d'identite.
Lire le guideActe de naissance de Turquie pour une nationalite belge
Ce qu'une commune belge veut vraiment lire sur un acte de naissance turc pour une procedure de nationalite: filiation, identite, legalisation utile et traduction juree au bon moment.
Lire le guideActe de naissance de Roumanie pour une nationalite belge
Comment preparer un acte de naissance roumain pour une procedure de nationalite belge: bonne copie, filiation lisible, identite stable et traduction juree au bon moment.
Lire le guideApostille manquante sur un acte de naissance en Belgique
Que faire quand un acte de naissance manque d'apostille pour la Belgique: verifier si elle est requise, corriger l'ordre et eviter une traduction juree posee sur une base encore instable.
Lire le guideNom different entre acte de naissance et passeport en Belgique
Que faire quand le nom sur l'acte de naissance ne colle pas au passeport: comprendre la divergence, traduire coherent et remonter une histoire d'identite lisible pour la Belgique.
Lire le guideActe de naissance pour le SPF Justice en Belgique
Ce que le SPF Justice veut vraiment lire sur un acte de naissance: filiation, identite, authentification utile et traduction juree qui laisse l'effet juridique intact.
Lire le guideCasier judiciaire pour une commune en Belgique
Ce qu'une commune belge veut vraiment lire sur un casier judiciaire: version utile, date recente, legalisation si necessaire et traduction juree qui ne coupe pas l'information decisive.
Lire le guideCasier judiciaire d'Italie pour une nationalite belge
Comment preparer un casier judiciaire italien pour une procedure de nationalite belge: bonne version, date utile, coherence du dossier et traduction juree sans erreur de sequence.
Lire le guideNationalité belge comme conjoint d'un Belge
Conditions, pièces, traductions et ordre du dossier pour demander la nationalité belge comme conjoint d'un Belge par déclaration.
Lire le guideNationalité belge comme parent d'un enfant belge
Conditions, pièces et ordre du dossier pour demander la nationalité belge comme parent ou adoptant d'un enfant belge mineur.
Lire le guideProuver le lien de parenté ou le partenariat
Quels actes fournir, comment gérer les documents manquants et quand une traduction jurée est utile pour prouver le lien de parenté ou le partenariat.
Lire le guideReconnaissance d'un enfant avec acte etranger en Belgique
Comment preparer une reconnaissance d'enfant en Belgique lorsque la filiation ou les actes viennent de l'etranger.
Lire le guide11 guides
Succession et actes etrangers
Deces a l'etranger, procuration, testament, indivision et biens dans plusieurs pays.
Acte de décès étranger : démarches en Belgique
Que faire avec un acte de décès étranger en Belgique: déclaration, reconnaissance, transcription, apostille et traduction jurée.
Lire le guideSuccession en Belgique après un décès à l'étranger
Comment exploiter un acte de décès étranger pour une succession en Belgique, avec notaire, actes familiaux, procurations, apostille et traduction jurée.
Lire le guideTestament étranger et mandat dans une succession en Belgique
Comment utiliser un testament étranger, un mandat ou une procuration dans une succession en Belgique, avec notaire, registre des testaments et traductions jurées.
Lire le guideProcuration pour une succession en Belgique
Ce qu'une procuration peut vraiment faire dans une succession en Belgique, ce qu'elle ne remplace pas, et comment la rendre exploitable avec apostille et traduction juree.
Lire le guideActe de deces pour une succession en Belgique
Ce qu'un acte de deces doit rendre lisible pour une succession en Belgique: identite du defunt, date, lieu, pieces autour et traduction juree utile pour le notaire.
Lire le guideProcuration de Russie pour une succession en Belgique
Comment preparer une procuration russe pour une succession en Belgique: pouvoirs reellement lus par le notaire, legalisation utile, clauses a traduire et pieces connexes qui doivent suivre.
Lire le guideProcuration pour un notaire belge
Ce qu'un notaire belge veut vraiment lire dans une procuration: auteur, mandataire, portee utile, legalisation eventuelle et traduction juree des clauses decisives.
Lire le guideActe de deces pour une succession chez un notaire belge
Comment preparer un acte de deces pour une succession chez un notaire belge: date utile, coherence avec les autres pieces, legalisation eventuelle et traduction juree des mentions qui comptent.
Lire le guideHeritier a l'etranger et procuration dans une succession en Belgique
Que faire quand un heritier vit a l'etranger: procuration, signatures, notaire, actes utiles et traductions pour une succession en Belgique.
Lire le guideVente d'un bien en indivision apres succession en Belgique
Que faire quand un bien herite reste en indivision: accord des heritiers, procuration, partage judiciaire et traductions utiles.
Lire le guideSuccession avec biens immobiliers dans deux pays
Comment gérer une succession liée à des biens immobiliers en Belgique et à l'étranger, avec notaire, actes de propriété, testament et traductions jurées.
Lire le guideCatalogue complet
Tous les autres guides
Ci-dessous, le reste du catalogue: pages plus etroites, angles juridiques et details de procedure.
Échanger un permis de conduire étranger en Belgique
Guide complet pour échanger un permis de conduire étranger en Belgique : conditions, traduction certifiée, démarches à la commune et délais.
Lire le guideDocuments pour le regroupement familial en Belgique
Guide complet des documents nécessaires au regroupement familial en Belgique : liste, traductions certifiées, apostille et dépôt à l'Office des Étrangers.
Lire le guideRegroupement familial avec un citoyen UE/EEE
Guide pratique sur les documents, preuves et traductions pour un regroupement familial avec un citoyen UE/EEE en Belgique.
Lire le guideRegroupement familial après protection internationale
Guide sur les preuves, traductions et points de vigilance pour un regroupement familial après l'obtention d'une protection internationale en Belgique.
Lire le guideVisa D regroupement familial
Où déposer un visa D regroupement familial, quels documents préparer et quand traduire les pièces étrangères.
Lire le guideEnfant mineur rejoignant un parent étudiant ou travailleur en Belgique
Documents, filiation, autorité parentale, délais et traductions pour un enfant mineur qui rejoint en Belgique un parent étudiant, travailleur ou chercheur.
Lire le guideEnfant mineur rejoignant un parent belge
Pièces, filiation, autorité parentale, apostille et traduction pour un enfant mineur qui rejoint un parent belge en Belgique.
Lire le guideReconnaissance d'une adoption etrangere en Belgique
Quels actes, quelles traductions et quel ordre suivre pour faire reconnaitre en Belgique une adoption prononcee a l'etranger.
Lire le guideInfirmier en Belgique avec un diplôme étranger
Ce qu'un infirmier avec un diplôme étranger doit vérifier en Belgique: visa, agrément, pièces académiques, attestations de pratique et traductions utiles.
Lire le guideTranscription d'un acte de naissance étranger en Belgique
Ce qu'il faut vérifier avant de faire transcrire un acte de naissance étranger en Belgique: acte, apostille, traduction et commune compétente.
Lire le guideDocuments publics de l'UE : quand l'apostille n'est plus nécessaire
Ce que change le règlement européen sur les documents publics: fin de l'apostille dans certains cas, limites du système et rôle des formulaires multilingues.
Lire le guideComment vérifier un traducteur juré en Belgique
Où vérifier qu'un traducteur juré est bien autorisé et pour quelles langues il est enregistré en Belgique.
Lire le guideQuand faut-il faire légaliser une traduction jurée en Belgique ?
Comprendre la différence entre traduction jurée et légalisation de cette traduction selon l'usage en Belgique ou à l'étranger.
Lire le guidePension alimentaire après un divorce étranger en Belgique
Ce qu'il faut rendre lisible en Belgique quand un divorce étranger comporte une pension alimentaire pour enfant ou ex-époux: décision, exécution et traduction utile.
Lire le guideActe de naissance pour une transcription en Belgique
Comment preparer un acte de naissance pour une transcription en Belgique: bonne copie, etat civil lisible, apostille utile et traduction juree au bon moment.
Lire le guideStatuts de societe pour un dossier chez un notaire belge
Comment rendre des statuts de societe lisibles pour un notaire belge: structure juridique, signatures, pouvoir de representation et traduction juree si necessaire.
Lire le guideCertificat medical pour une commune en Belgique
Comment preparer un certificat medical pour une commune belge: date utile, signataire lisible, usage precis, legalisation si necessaire et traduction juree des mentions qui comptent.
Lire le guideStatuts de societe pour un notaire belge
Ce qu'un notaire belge veut vraiment lire dans des statuts de societe: version la plus recente, clauses de representation, signataires utiles et traduction juree des passages decisifs.
Lire le guideTraduction juree refusee en Belgique
Pourquoi une traduction juree peut etre refusee en Belgique: mauvaise piece source, mauvais ordre, mauvaise autorite ou traduction juree utilisee pour le mauvais usage.
Lire le guidePrenom different entre documents etrangers en Belgique
Comment traiter un prenom different entre documents etrangers pour la Belgique: cartographier les variantes, traduire coherent et reconstruire un dossier lisible au lieu d'aggraver les ecarts.
Lire le guideDate de naissance differente entre documents etrangers en Belgique
Que faire quand la date de naissance diverge entre documents etrangers: isoler les variantes, traduire coherent et redonner une lecture fiable au dossier belge.
Lire le guideOriginal ou copie certifiee pour une traduction en Belgique
Comment choisir entre original et copie certifiee pour une traduction en Belgique: usage reel, lisibilite, autorite qui lira la piece et erreurs a eviter.
Lire le guideDocument bilingue et traduction en Belgique
Un document deja bilingue evite-t-il toujours la traduction en Belgique ? Pas forcement. Tout depend de la langue utile, des mentions lues et de l'autorite en face.
Lire le guideDans quelle langue traduire un document pour la Belgique ?
Comment choisir la bonne langue de traduction pour la Belgique: autorite qui lira la piece, region, procedure et erreur classique consistant a traduire pour la mauvaise langue finale.
Lire le guideDocument etranger incomplet en Belgique
Que faire quand un document etranger est incomplet pour la Belgique: identifier ce qui manque vraiment, ne pas surtraduire le vide et repartir d'une source exploitable.
Lire le guideUne traduction expire-t-elle en Belgique ?
Une traduction expire-t-elle vraiment en Belgique ? La vraie question est souvent l'age du document source, la procedure et le moment du depot.
Lire le guideApostille avant ou apres traduction en Belgique ?
Faut-il mettre l'apostille avant ou apres la traduction pour la Belgique ? La bonne reponse depend de l'usage, mais la mauvaise sequence coute cher presque a tous les coups.
Lire le guideLegalisation avant ou apres traduction en Belgique ?
Faut-il legaliser avant ou apres la traduction pour la Belgique ? Comprendre le bon ordre evite de figer une piece incomplete et de payer deux fois.
Lire le guideDocument sans cachet en Belgique
Que vaut un document sans cachet pour la Belgique ? Tout depend de l'autorite, du type de piece et de ce qui permet vraiment d'en etablir l'origine officielle.
Lire le guideDocument avec notes manuscrites en Belgique
Comment traiter un document avec notes manuscrites pour la Belgique: distinguer ce qui est officiel, ce qui doit etre traduit et ce qui risque juste d'ajouter du bruit.
Lire le guideQualite de scan trop faible pour un document en Belgique
Que faire quand le scan d'un document est trop mauvais pour la Belgique: pourquoi une traduction ne compense pas une source illisible et comment repartir proprement.
Lire le guideNaturalisation belge : documents et traductions
Guide complet pour la naturalisation belge : quels documents rassembler, lesquels faire traduire par un traducteur juré, apostille et dépôt à la commune.
Lire le guideApostille et légalisation de documents étrangers en Belgique
Guide pratique sur l'apostille et la légalisation de documents étrangers en Belgique : différences, procédure, pays signataires de La Haye et traduction certifiée.
Lire le guideReconnaissance d'un mariage étranger en Belgique
Guide complet pour faire reconnaître un mariage célébré à l'étranger en Belgique : transcription, documents requis, apostille et traduction certifiée.
Lire le guideExequatur d'un jugement étranger en Belgique
Guide complet sur l'exequatur d'un jugement étranger en Belgique : quand est-ce nécessaire, traduction certifiée intégrale, procédure au tribunal et délais.
Lire le guide