Betreffende documenten
Diploma, Puntenlijst, Medisch attest
Voor gezondheidsberoepen volstaat een algemene gelijkwaardigheid niet altijd. Vaak moet u de diplomanerkenning combineren met aanvullende bewijsstukken en, voor sommige beroepen, een specifiek visum of toestemming van de FOD Volksgezondheid.


Overzicht
Voor gezondheidsberoepen volstaat een algemene gelijkwaardigheid niet altijd. Vaak moet u de diplomanerkenning combineren met aanvullende bewijsstukken en, voor sommige beroepen, een specifiek visum of toestemming van de FOD Volksgezondheid.
Stappen
4
Documenten
5
Officiële bronnen
3
Nog voor u de procedure stap voor stap volgt, zijn dit de assen die meestal meespelen.
Diploma, Puntenlijst, Medisch attest
Engels-Frans, Spaans-Frans, Roemeens-Frans, Portugees-Frans
Brussel, Luik, Gent
In dit soort dossier komt de blokkering meestal van bewijs, volgorde en coherentie. Niet van mooie marketingtaal.
Deze procedure wordt meestal gelezen via Diploma, Puntenlijst, Medisch attest. Namen, data en referenties moeten van stuk tot stuk gelijk blijven.
Brussel, Luik zal de bron vergelijken met Engels-Frans, Spaans-Frans en wil de uitreikende instantie, datum en registratiereferenties meteen terugvinden.
De 3 officiële bronnen helpen vooral om de volgorde scherp te houden: recent document, eventuele apostille of legalisatie, daarna de juiste indiening.
Omdat het niet alleen gaat om de erkenning van een studieniveau, maar ook om de toegang tot een gereglementeerd beroep. De FOD Volksgezondheid vraagt daarom vaak meer dan alleen een vertaald diploma.
Naast het diploma kan de overheid attesten vragen over de opleiding, stage, beroepsuitoefening of beroepsintegriteit. Controleer daarom eerst de exacte lijst voor uw beroep voordat u vertalingen bestelt.
Zoals in andere procedures gaat een eventuele authenticatie van het buitenlandse document vooraf aan de vertaling. Een nette en volledige beëdigde vertaling voorkomt nodeloze terugkoppelingen over essentiële stukken zoals het diploma of beroepsattesten.
Begin met het betrokken gereglementeerde beroep en de exacte route die de bevoegde overheid daarvoor voorziet.
Bereid diploma, bijlagen, beroepsattesten en nuttige identiteitsstukken voor.
Regel de eventuele authenticatie en daarna de beëdigde vertalingen die het dossier nodig heeft.
Dien het dossier in bij de sectorale overheid die voor het betrokken beroep echt bevoegd is.
Een correct dossier voor een gewoon diploma kan nog altijd onvolledig zijn voor een gereglementeerd gezondheidsberoep.
De FOD Volksgezondheid kan verklaringen over beroepsintegriteit of beroepsuitoefening vragen uit elk betrokken land.
Onze beëdigde vertalers kunnen alle documenten vertalen en certificeren die nodig zijn voor uw procedures.
In contact komenDe onderstaande links vormen de officiële basis. Ze helpen om de procedure te controleren, maar vervangen noch de dossieranalyse noch de beslissing van de bevoegde overheid.