About CertiDocs
The starting point for understanding the process and reaching the right sworn translator in Belgium
Our mission
CertiDocs was born from a simple observation: certified translation procedures are often vague even though they affect sensitive cases. Our mission is to clarify the requirements, cite the right sources and direct you to a suitable sworn translator without wasting days on avoidable back-and-forth.
How it works
You describe your document, languages and timing. CertiDocs checks the framework of the request, highlights the points that need attention and connects you with a sworn translator registered with the FPS Justice when needed. We do not replace the competent authority; we make the procedure easier to read.
In plain terms: what CertiDocs does
No fog, no inflated promises. This is the model.
What we do
We clarify the procedure, help identify the right supporting documents and point you to a suitable sworn translator.
What we do not do
We do not replace the municipality, court or administration, and we do not pretend an incomplete file will magically pass.
How we verify
We rely on Belgian official sources and the FPS Justice register to ground both our content and our matching.

Our values
Certified quality
We rely on public registers and Belgian official sources to avoid vague promises and nasty surprises.
Responsiveness
We respond quickly, prioritise urgent files and cut useless back-and-forth before matching.
National coverage
A network of sworn translators across all 11 Belgian provinces and 32 major cities.
Confidentiality
Your documents are handled with full confidentiality. Our translators are bound by professional secrecy.
CertiDocs in numbers
170
sworn translators
59
languages
11
provinces
32
cities
Need a certified translation?
Tell us about your case and we will point you to the right procedure and, when needed, the right sworn translator.