Province
Certified Translation in Hainaut
sworn translators
languages

Hainaut has 16 sworn translators listed on the site. This page brings together the essential information for requesting a certified translation of official documents in Belgium. The most visible languages on this page are français, anglais, espagnol.
Why a certified translation?
A certified (sworn) translation is required by Belgian authorities for any official document written in a foreign language. Only a sworn translator, registered with the FPS Justice, can certify a translation.

Languages
Official references and legal scope
This page relies on Belgian or European official references. CertiDocs helps prepare the request and identify a sworn translator; final acceptance of a translation, apostille, legalisation or file always remains with the competent authority.
Guides
Useful guides for common files in this province
Start with the procedure that comes up most often before contacting anyone.
Divorce granted outside the EU: recognition in Belgium
Non-EU divorce in Belgium: recognition, possible refusal grounds, translation and when exequatur actually matters.
Read the guideUpdate Belgian civil status after a foreign divorce
Municipality, BAEC, marginal note, proof that the divorce is final and translation: how to update your Belgian civil status after a foreign divorce.
Read the guideForeign divorce with a child: custody, residence and parental responsibility in Belgium
After a foreign divorce with a child, what Belgium actually checks: parental responsibility, the child's residence, parental agreements, the judgment and translation.
Read the guide