Ga naar hoofdinhoud

Gezinshereniging na internationale bescherming

Wanneer de referentiepersoon internationale bescherming geniet, draait het dossier om de beschermingsstatus, de familieband en de datum van indiening. De regels zijn aangepast voor aanvragen vanaf 18 augustus 2025 en bepaalde versoepelingen hangen ook af van het moment waarop de aanvraag wordt ingediend.
Officiele kosten + vertaling indien nodigVariabel per overheidComplex
Laatst nagekeken: 29 maart 2026Redactie: Equipe CertiDocsOfficiele bronnen: 3
Illustratie bij de gids Gezinshereniging na internationale bescherming met officiële documenten voor België
Illustratie bij de gids Gezinshereniging na internationale bescherming met officiële documenten voor België

Overzicht

Wat deze gids concreet voor u uitklaart

Wanneer de referentiepersoon internationale bescherming geniet, draait het dossier om de beschermingsstatus, de familieband en de datum van indiening. De regels zijn aangepast voor aanvragen vanaf 18 augustus 2025 en bepaalde versoepelingen hangen ook af van het moment waarop de aanvraag wordt ingediend.

Stappen

4

Documenten

5

Officiële bronnen

3

Wat dit dossier meteen kadert

Nog voor u de procedure stap voor stap volgt, zijn dit de assen die meestal meespelen.

Betreffende documenten

Geboorteakte, Huwelijksakte, Uittreksel uit het strafregister, Verblijfsvergunning, Werkgeversattest

Veelgevraagde vertalingen

Arabisch-Frans, Turks-Frans, Russisch-Frans, Roemeens-Frans

Betrokken steden

Brussel, Charleroi, Luik

Wat de instantie hier echt zal toetsen

In dit soort dossier komt de blokkering meestal van bewijs, volgorde en coherentie. Niet van mooie marketingtaal.

Stukken die op elkaar moeten passen

Deze procedure wordt meestal gelezen via Geboorteakte, Huwelijksakte, Uittreksel uit het strafregister. Namen, data en referenties moeten van stuk tot stuk gelijk blijven.

Welke officiële lezing telt

Brussel, Charleroi zal de bron vergelijken met Arabisch-Frans, Turks-Frans en wil de uitreikende instantie, datum en registratiereferenties meteen terugvinden.

Volgorde van formaliteiten

De 3 officiële bronnen helpen vooral om de volgorde scherp te houden: recent document, eventuele apostille of legalisatie, daarna de juiste indiening.

Wat is de kern van het dossier?

Het dossier combineert drie assen: de beschermingsstatus van de referentiepersoon, het bewijs van de familieband en de chronologie van de indiening. Op dit terrein zijn data en categorieën geen detail, maar precies wat het toepasselijke regime bepaalt.

Wat als akten ontbreken?

De IBZ vertrekt van officiële akten, maar voorziet ook in de beoordeling van andere bewijzen wanneer die akten onmogelijk of onredelijk moeilijk te verkrijgen zijn. Dat ontslaat u niet van een helder dossier: licht het ontbreken van de akte toe en voeg alle samenhangende elementen toe waarover u beschikt.

Welke plaats heeft de vertaling?

Vertaling komt pas na de eventuele authenticatie van het buitenlandse document. Een goed voorbereide beëdigde vertaling voorkomt dat de beoordeling van de familieband of de ingeroepen status blokkeert.

Voor te bereiden documenten

  • Bewijs van de beschermingsstatus van de referentiepersoon
  • Officiële akten die de familieband vaststellen
  • Aanvullende bewijsstukken als een officiële akte ontbreekt
  • Apostille of legalisatie wanneer het originele document dat vereist
  • Beëdigde vertaling van de stukken die de bevoegde overheid nodig heeft

Te volgen stappen

1

Status en datum controleren

Bevestig de beschermingsstatus van de referentiepersoon en de periode waarin de aanvraag wordt ingediend.

2

Bewijzen verzamelen

Bereid de officiële akten voor en, indien nodig, aanvullende elementen over de familieband.

3

Authenticeren en vertalen

Laat het buitenlandse document authenticeren wanneer dat vereist is en zorg daarna voor de nuttige beëdigde vertaling.

4

Indienen en aanvullen

Dien de aanvraag via de juiste weg in en reageer snel als de overheid bijkomende stukken vraagt.

Goed om te weten

Controleer snel de indieningstermijn

Naargelang de situatie hangen bepaalde versoepelingen samen met het moment waarop de aanvraag na de erkenning van de bescherming wordt ingediend.

Leg ontbrekende documenten vroeg uit

Als een officiële akte onmogelijk te verkrijgen is, legt u dat beter meteen duidelijk uit en voegt u van bij het begin andere nuttige elementen toe.

Beschrijf uw behoefte
We kaderen uw aanvraag
Gerichte bemiddeling
Vertaling en oplevering
Gecertificeerd
Snel
Vertrouwelijk
Overal aanvaard

Een beëdigde vertaling nodig?

Onze beëdigde vertalers kunnen alle documenten vertalen en certificeren die nodig zijn voor uw procedures.

In contact komen

Veelgestelde vragen

+Waarom is de indieningsdatum zo belangrijk?
Omdat bepaalde regels en versoepelingen afhangen van het moment waarop de aanvraag wordt ingediend, zeker voor dossiers die geraakt worden door de wijzigingen van 18 augustus 2025.
+Kan de familieband zonder officiële akte worden bewezen?
De officiële akte blijft de basis. Als die onmogelijk of onredelijk moeilijk te verkrijgen is, kan de administratie andere bewijzen binnen het dossier beoordelen.
+Welke documenten moeten vertaald worden?
Akten, vonnissen of attesten die de bevoegde overheid niet rechtstreeks kan gebruiken, moeten door een beëdigd vertaler worden vertaald.
+Is een apostille altijd nodig?
Nee. Dat hangt af van het land van oorsprong van het document en van het toepasselijke authenticatiemechanisme. Controleer dit vóór de vertaling.
+Moet het dossier verplicht in het buitenland worden ingediend?
Vaak wel, maar de juiste weg hangt af van de concrete situatie. De toepasselijke procedure moet eerst worden nagegaan voordat het dossier wordt afgerond.

Officiele bronnen

De onderstaande links vormen de officiële basis. Ze helpen om de procedure te controleren, maar vervangen noch de dossieranalyse noch de beslissing van de bevoegde overheid.

Praktische gidsen

Diploma-gelijkwaardigheid in BelgiëEen buitenlands rijbewijs omwisselen in BelgiëDocumenten voor gezinshereniging in BelgiëGezinshereniging met een BelgGezinshereniging met een EU/EER-burgerBewijs van verwantschap of partnerschapVisum D gezinsherenigingStudentenvisum België: documenten en vertalingenSingle permit België: documenten en vertalingenGezinshereniging met een derdelander met beperkt verblijfVisum D voor huwelijk of wettelijke samenwoning in BelgiëStrafregister voor Belgische nationaliteitNalatenschap in België na een overlijden in het buitenlandMinderjarig kind dat een studerende of werkende ouder in België vervoegtBelgische nationaliteit als echtgenoot van een BelgBuitenlands testament en volmacht in een nalatenschap in BelgiëMinderjarig kind dat een Belgische ouder vervoegtBelgische nationaliteit als ouder van een Belgisch kindNalatenschap met vastgoed in twee landenGarant voor studentenvisum in Belgie (bijlage 32)Erkenning van een buitenlandse adoptie in BelgieVerkoop van een onverdeeld goed na nalatenschap in BelgieErkenning van een kind met buitenlandse akte in BelgieErfgenaam in het buitenland en volmacht in een Belgische nalatenschapBuitenlands huwelijk en daarna gezinshereniging in BelgiëStuderen in België met een buitenlands diplomaWerken in België met een buitenlands diplomaVerblijf in België na huwelijk of wettelijke samenwoningPartner of kind van een buitenlandse student of werknemer in BelgiëWeigering van gezinshereniging in BelgiëGereglementeerd beroep in België met een buitenlands diplomaVerpleegkundige in België met een buitenlands diplomaDiploma-gelijkwaardigheid: FWB, NARIC Vlaanderen of Duitstalige Gemeenschap?Buitenlands diploma voor een gezondheidsberoep in BelgiëOverschrijving van een buitenlandse geboorteakte in BelgiëEU-openbare documenten: wanneer een apostille niet meer nodig isHoe een beëdigd vertaler in België controlerenWanneer moet een beëdigde vertaling in België worden gelegaliseerd?Een buitenlandse huwelijksakte overschrijven in BelgiëEchtscheiding uitgesproken in de EU: erkenning in BelgiëEchtscheiding uitgesproken buiten de EU: erkenning in BelgiëBuitenlandse overlijdensakte: stappen in BelgiëOpnieuw trouwen in België na een buitenlandse echtscheidingBuitenlandse echtscheiding met kind: verblijf, ouderlijk gezag en omgang in BelgiëDe Belgische burgerlijke stand bijwerken na een buitenlandse echtscheidingOnderhoudsbijdrage na een buitenlandse echtscheiding in BelgiëBelgische naturalisatie: documenten en vertalingenApostille en legalisatie van buitenlandse documenten in BelgiëErkenning van een buitenlands huwelijk in BelgiëExequatur van een buitenlands vonnis in België