Betreffende documenten
Geboorteakte, Huwelijksakte, Uittreksel uit het strafregister, Verblijfsvergunning, Werkgeversattest
Om een Belg in België te vervoegen, moet u eerst het juiste regime bepalen en daarna een dossier samenstellen met bewijs van de familieband, officiële akten en eventuele beëdigde vertalingen. De datum van indiening telt: de regels zijn gewijzigd voor aanvragen vanaf 18 augustus 2025.


Overzicht
Om een Belg in België te vervoegen, moet u eerst het juiste regime bepalen en daarna een dossier samenstellen met bewijs van de familieband, officiële akten en eventuele beëdigde vertalingen. De datum van indiening telt: de regels zijn gewijzigd voor aanvragen vanaf 18 augustus 2025.
Stappen
4
Documenten
5
Officiële bronnen
3
Nog voor u de procedure stap voor stap volgt, zijn dit de assen die meestal meespelen.
Geboorteakte, Huwelijksakte, Uittreksel uit het strafregister, Verblijfsvergunning, Werkgeversattest
Arabisch-Frans, Turks-Frans, Russisch-Frans, Roemeens-Frans
Brussel, Antwerpen, Charleroi
In dit soort dossier komt de blokkering meestal van bewijs, volgorde en coherentie. Niet van mooie marketingtaal.
Deze procedure wordt meestal gelezen via Geboorteakte, Huwelijksakte, Uittreksel uit het strafregister. Namen, data en referenties moeten van stuk tot stuk gelijk blijven.
Brussel, Antwerpen zal de bron vergelijken met Arabisch-Frans, Turks-Frans en wil de uitreikende instantie, datum en registratiereferenties meteen terugvinden.
De 3 officiële bronnen helpen vooral om de volgorde scherp te houden: recent document, eventuele apostille of legalisatie, daarna de juiste indiening.
Het vertrekpunt is niet de vertaling, maar de juridische basis van het dossier. Gezinshereniging met een Belg wordt niet behandeld zoals gezinshereniging met een UE/EER-burger. De ingeroepen relatie, de situatie van de referentiepersoon en de indieningsdatum bepalen welke stukken nodig zijn en welke overheid bevoegd is.
Bijna altijd zijn een identiteitsdocument, een officiële akte die de familieband bewijst en, afhankelijk van het geval, stukken over verblijf, bestaansmiddelen, huisvesting of verzekering van de referentiepersoon nodig. Komen de akten uit het buitenland, controleer dan eerst welke authenticatie nodig is en daarna de beëdigde vertaling in de nuttige procestaal.
De klassieke weg verloopt via een visumaanvraag D in het buitenland bij de bevoegde diplomatieke of consulaire post. Sommige aanvragen die in België worden ingediend, vallen onder een specifieke procedure die geval per geval moet worden gecontroleerd bij de Dienst Vreemdelingenzaken en de bevoegde gemeente.
Controleer eerst de ingeroepen familiecategorie en de indieningsdatum van het dossier.
Verzamel de akten van de burgerlijke stand en de stukken over de situatie van de Belgische referentiepersoon.
Laat indien nodig eerst een apostille of legalisatie aanbrengen en daarna de beëdigde vertaling van de nodige stukken maken.
Dien het volledige dossier in bij de post of overheid die voor uw situatie echt bevoegd is.
Controleer vóór u het dossier voorbereidt of uw aanvraag onder de regels vanaf 18 augustus 2025 valt of onder een overgangsregeling.
Begin met recente, volledige en coherente akten van de burgerlijke stand. Aanvullende bewijzen vervangen een beschikbare akte niet automatisch.
Onze beëdigde vertalers kunnen alle documenten vertalen en certificeren die nodig zijn voor uw procedures.
In contact komenDe onderstaande links vormen de officiële basis. Ze helpen om de procedure te controleren, maar vervangen noch de dossieranalyse noch de beslissing van de bevoegde overheid.