Betreffende documenten
Huwelijksakte, Geboorteakte, Uittreksel uit het strafregister, Verblijfsvergunning, Diploma
Als u met een Belg gehuwd bent, is de echte toegangspoort meestal niet de parlementaire naturalisatie. De normale route is de nationaliteitsverklaring, met vijf jaar wettig verblijf, drie jaar samenleven in België en een integratiedossier dat overeind blijft.


Overzicht
Als u met een Belg gehuwd bent, is de echte toegangspoort meestal niet de parlementaire naturalisatie. De normale route is de nationaliteitsverklaring, met vijf jaar wettig verblijf, drie jaar samenleven in België en een integratiedossier dat overeind blijft.
Stappen
4
Documenten
5
Officiële bronnen
3
Nog voor u de procedure stap voor stap volgt, zijn dit de assen die meestal meespelen.
Huwelijksakte, Geboorteakte, Uittreksel uit het strafregister, Verblijfsvergunning, Diploma
Arabisch-Frans, Turks-Frans, Roemeens-Frans, Russisch-Frans, Portugees-Frans
Brussel, Antwerpen, Luik
In dit soort dossier komt de blokkering meestal van bewijs, volgorde en coherentie. Niet van mooie marketingtaal.
Deze procedure wordt meestal gelezen via Huwelijksakte, Geboorteakte, Uittreksel uit het strafregister. Namen, data en referenties moeten van stuk tot stuk gelijk blijven.
Brussel, Antwerpen zal de bron vergelijken met Arabisch-Frans, Turks-Frans en wil de uitreikende instantie, datum en registratiereferenties meteen terugvinden.
De 3 officiële bronnen helpen vooral om de volgorde scherp te houden: recent document, eventuele apostille of legalisatie, daarna de juiste indiening.
Voor een echtgenoot van een Belg is de officiële pagina van FOD Justitie helder: het gaat om een nationaliteitsverklaring, niet standaard om parlementaire naturalisatie. Naturalisatie blijft een uitzonderlijke gunst; als u de gewone voorwaarden haalt, zit u op het terrein van de verklaring.
De gemeente kijkt naar volledigheid en ontvankelijkheid: wettig verblijf, huwelijk, samenleven in België, maatschappelijke integratie en leesbare officiële stukken. Daarna gaat het dossier voor advies naar de procureur des Konings, de Dienst Vreemdelingenzaken en de Staatsveiligheid. Dit is dus niet het moment voor benaderende documenten.
Controleer eerst de echte ontvankelijkheid, verzamel daarna de akten van de burgerlijke stand en integratiebewijzen, regel indien nodig apostille of legalisatie van buitenlandse stukken en laat pas daarna de nuttige documenten vertalen. Vóór die controle vertalen is de domste manier om afval te produceren.
Controleer vijf jaar wettig verblijf, drie jaar samenleven in België en de toepasselijke integratieroute.
Bereid huwelijksakte, geboorteakte, verblijfskaarten en bewijzen van maatschappelijke integratie voor.
Regel de apostille of legalisatie van buitenlandse akten vóór de beëdigde vertaling van de nuttige stukken.
Dien een leesbaar en volledig dossier in om het ontvangstbewijs te krijgen dat de adviestermijn doet lopen.
Naturalisatie bestaat, maar is bijna nooit het juiste eerste vakje voor deze situatie. Als uw verhaal begint met 'ik ben met een Belg gehuwd', moet u eerst aan een nationaliteitsverklaring denken.
FOD Justitie kijkt naar een helder geheel: vijf jaar wettig verblijf, drie jaar samenleven in België en bewijs van maatschappelijke integratie. Een mooie huwelijksakte zonder de rest laat het dossier niet opstijgen.
Onze beëdigde vertalers kunnen alle documenten vertalen en certificeren die nodig zijn voor uw procedures.
In contact komenDe onderstaande links vormen de officiële basis. Ze helpen om de procedure te controleren, maar vervangen noch de dossieranalyse noch de beslissing van de bevoegde overheid.