Ga naar hoofdinhoud

Provincie

Beëdigde vertaling in Brussel-Hoofdstad

51

beëdigde vertalers

38

talen

Landschap in de provincie Brussel-Hoofdstad, België

De provincie Brussel-Hoofdstad telt 51 actieve beëdigde vertalers, klaar om uw officiële documenten te certificeren. Of u nu een vertaling nodig heeft van een geboorteakte, diploma of rijbewijs, onze beëdigde vertalers in Brussel-Hoofdstad staan voor u klaar.

Waarom een beëdigde vertaling?

Een beëdigde vertaling wordt door de Belgische overheid vereist voor elk officieel document in een vreemde taal. Alleen een beëdigde vertaler, ingeschreven bij de FOD Justitie, kan een vertaling certificeren.

Officieel CertiDocs-stempel van beëdigd vertaler in België met vermelding Beëdigde Vertaling en Voor eensluidend afschrift van de vertaling

Talen

françaisanglaisespagnolnéerlandaisitalienrusseallemandroumain
Beschrijf uw behoefte
We vinden uw vertaler
Gecertificeerde vertaling
Snelle levering

Steden in deze provincie

Veelgestelde vragen

+Hoeveel kost een beëdigde vertaling in Brussel-Hoofdstad?
De prijs hangt af van het type document, de talencombinatie en de levertijd. Reken op 30 € tot 60 € per pagina voor een standaard vertaling. Vraag een gratis offerte aan voor een nauwkeurig tarief op maat.
+Wat is de levertijd voor een beëdigde vertaling in Brussel-Hoofdstad?
Reken over het algemeen op 3 tot 5 werkdagen voor een standaard vertaling. Express (48u) en dringende (24u) opties zijn beschikbaar tegen een toeslag. Eenvoudige documenten (geboorteakte, rijbewijs) kunnen sneller behandeld worden.
+Wordt een beëdigde vertaling uit Brussel-Hoofdstad in het buitenland aanvaard?
Ja, een beëdigde vertaling door een Belgische beëdigde vertaler wordt erkend door Belgische overheden en de meeste internationale instellingen. Een Haagse apostille kan nodig zijn voor bepaalde niet-EU-landen. Onze vertalers begeleiden u bij deze stappen.
+Hoeveel beëdigde vertalers zijn er actief in Brussel-Hoofdstad?
Brussel-Hoofdstad telt momenteel 51 actieve beëdigde vertalers ingeschreven bij de FOD Justitie, die een groot aantal talencombinaties dekken. Dit netwerk maakt het mogelijk om alle aanvragen snel te verwerken, ook voor zeldzame talen.