Document
Beëdigde vertaling van Vonnis in België
beëdigde vertalers
talen

Een beëdigde vertaling van vonnis nodig? Onze beëdigde vertalers in België zijn gespecialiseerd in de vertaling van dit type document. Een beëdigde vertaling van een buitenlands vonnis is onontbeerlijk voor de exequatur in België, conform het Wetboek van internationaal privaatrecht en de Brussel I bis-verordening (EU). Reken op 5 tot 10 werkdagen, afhankelijk van de lengte van het vonnis.
Wie eist deze vertaling?
De beëdigde vertaling van dit document wordt vereist door de Belgische rechtbanken, de Europese hoven en de gerechtelijke administraties.
Juridisch kader
Een beëdigde vertaling van een buitenlands vonnis is onontbeerlijk voor de exequatur in België, conform het Wetboek van internationaal privaatrecht en de Brussel I bis-verordening (EU).

Procedure stap voor stap
- 1
Gewaarmerkt afschrift van de griffie verkrijgen
Vraag een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift van het vonnis aan bij de griffie van de rechtbank die het heeft uitgesproken.
- 2
De exequaturprocedure controleren
Voor een EU-vonnis vereenvoudigt de Brussel I bis-verordening de erkenning. Buiten de EU raadpleegt u het Belgische WIPR.
- 3
Beëdigde vertaling
Een in recht gespecialiseerde beëdigde vertaler vertaalt het vonnis volledig.
- 4
Legalisatie indien buiten de EU
Voor vonnissen buiten de EU is een apostille of consulaire legalisatie vereist.
- 5
Verzoek tot exequatur
Dien het exequaturverzoek in bij de bevoegde rechtbank van eerste aanleg met de beëdigde vertaling.
Standaard levertijd
Reken op 5 tot 10 werkdagen, afhankelijk van de lengte van het vonnis.
Indicatief tarief
tussen 60 € en 150 € per pagina