Ga naar hoofdinhoud

Talenpaar

Beëdigde vertaling Italiaans-Frans

25

beëdigde vertalers

2

talen

Vertaler aan het werk met een gecertificeerd document

Een beëdigde vertaling van het Italiaans naar het Frans nodig in België? CertiDocs stelt 25 beëdigde vertalers ter beschikking gespecialiseerd in deze talencombinatie.

De gemeenschap in België

De Italiaanse gemeenschap in België is een van de oudste (erfgoed van de mijnbouwimmigratie).

Meest vertaalde documenten

Italiaanse akten van de burgerlijke standgrensoverschrijdende pensioendocumentencontractendiploma's en notariële volmachten
Officieel CertiDocs-stempel van beëdigd vertaler in België met vermelding Beëdigde Vertaling en Voor eensluidend afschrift van de vertaling

Taalkundige bijzonderheden

De Italiaanse gemeenschap in België is een van de oudste, een erfenis van de mijnbouwimmigratie van de 20e eeuw. De vertaling Italiaans-Frans omvat vaak historische documenten (oude gemeentecertificaten), grensoverschrijdende pensioendocumenten en specifieke Italiaanse administratieve terminologie.

Indicatief tarief

tussen 30 € en 55 € per pagina

Beschrijf uw behoefte
We vinden uw vertaler
Gecertificeerde vertaling
Snelle levering

Steden met grote vraag

Veelgestelde vragen

+Hoeveel kost een beëdigde vertaling Italiaans-Frans?
De prijs hangt af van het type document en de levertijd. Reken op tussen 30 € en 55 € per pagina. Vraag een gratis offerte aan.
+Hoeveel beëdigde vertalers Italiaans-Frans zijn er in België?
België telt 25 beëdigde vertalers voor dit talenpaar, ingeschreven bij de FOD Justitie.
+Welke documenten worden het vaakst vertaald van Italiaans naar Frans?
Italiaanse akten van de burgerlijke stand, grensoverschrijdende pensioendocumenten, contracten, diploma's en notariële volmachten.
+Wat is de levertijd voor een vertaling Italiaans-Frans?
De standaard levertijd is 3 tot 5 werkdagen. Express (48u) en dringende (24u) opties zijn beschikbaar.
+Wordt de beëdigde vertaling Italiaans-Frans officieel aanvaard?
Ja, al onze vertalers zijn ingeschreven bij de FOD Justitie. Hun vertalingen worden aanvaard door gemeenten, rechtbanken en overheden.