Provincie
Beëdigde vertaling in Antwerpen
beëdigde vertalers
talen

Antwerpen telt 20 beëdigde vertalers die op de site vermeld staan. Deze pagina bundelt de nuttige informatie om een beëdigde vertaling van officiële documenten in België aan te vragen. De talen die op deze pagina het vaakst voorkomen zijn Nederlands, Engels, Frans.
Waarom een beëdigde vertaling?
Een beëdigde vertaling wordt door de Belgische overheid vereist voor elk officieel document in een vreemde taal. Alleen een beëdigde vertaler, ingeschreven bij de FOD Justitie, kan een vertaling certificeren.

Talen
Officiële ijkpunten en juridisch kader
Deze pagina steunt op Belgische of Europese officiële bronnen. CertiDocs helpt bij de voorbereiding van de aanvraag en bij het vinden van een beëdigd vertaler; de uiteindelijke aanvaarding van een vertaling, apostille, legalisatie of dossier blijft altijd bij de bevoegde overheid.
Documenten die hier het vaakst terugkomen
Dit zijn de stukken die in Antwerpen het vaakst andere stappen triggeren.
Taalcombinaties die deze provincie echt dragen
Niet de exotische randgevallen, maar de combinaties die hier het vaakst echte dossiers bewegen.
Gidsen
Nuttige gidsen voor veelvoorkomende dossiers in deze provincie
Begin met de procedure die het vaakst terugkomt voordat u iemand contacteert.
Een buitenlands rijbewijs omwisselen in België
Volledige gids om een buitenlands rijbewijs om te wisselen in België: voorwaarden, beëdigde vertaling, procedure bij de gemeente en termijnen.
Lees de gidsOntbrekende legalisatie op een huwelijksakte in Belgie
Hoe te reageren wanneer een huwelijksakte niet gelegaliseerd is voor Belgie: de nuttige keten begrijpen, de juiste volgorde herstellen en niet hopen dat vertaling een instabiele basis redt.
Lees de gidsDiploma-gelijkwaardigheid in België
Volledige gids om een buitenlands diploma te laten erkennen in België: NARIC-procedure, vereiste documenten, beëdigde vertaling en termijnen.
Lees de gidsDiploma-gelijkwaardigheid: FWB, NARIC Vlaanderen of Duitstalige Gemeenschap?
Hoe u kiest tussen de Fédération Wallonie-Bruxelles, NARIC Vlaanderen en de Duitstalige Gemeenschap om een buitenlands diploma te laten erkennen.
Lees de gidsEen buitenlandse huwelijksakte overschrijven in België
Wanneer en hoe u een buitenlandse huwelijksakte in België overschrijft, met apostille, legalisatie en beëdigde vertaling indien nodig.
Lees de gidsEchtscheiding uitgesproken in de EU: erkenning in België
Hoe u een echtscheiding uit een andere EU-lidstaat in België laat erkennen, zonder onzin over exequatur.
Lees de gids