Aller au contenu principal

Équivalence de diplôme en Belgique

La reconnaissance d'un diplôme étranger en Belgique passe par une procédure d'équivalence auprès du centre NARIC. Une traduction certifiée de vos documents est obligatoire.
150–200 € + traduction4–12 semainesModéré
Derniere mise a jour: 29 mars 2026Relecture: Equipe CertiDocsSources officielles: 4
Illustration du guide Équivalence de diplôme en Belgique avec des documents officiels pour la Belgique
Illustration du guide Équivalence de diplôme en Belgique avec des documents officiels pour la Belgique

Vue d'ensemble

Ce que ce guide vous aide à cadrer

La reconnaissance d'un diplôme étranger en Belgique passe par une procédure d'équivalence auprès du centre NARIC. Une traduction certifiée de vos documents est obligatoire.

Étapes

4

Documents

6

Sources officielles

4

Ce qui cadre ce dossier tout de suite

Avant même de suivre la procédure pas à pas, voilà les axes qui reviennent le plus souvent.

Documents concernés

Diplôme, Relevé de notes

Traductions fréquentes

Anglais-Français, Espagnol-Français, Roumain-Français, Polonais-Français

Villes concernées

Bruxelles, Liège, Anvers

Ce que l'autorité va vraiment tester ici

Dans ce type de dossier, le blocage vient souvent de la preuve, de l'ordre des formalités et de la cohérence. Pas du vernis.

Les pièces qui doivent rester alignées

Cette procédure se lit souvent à travers Diplôme, Relevé de notes. Les noms, dates et références doivent rester cohérents d'une pièce à l'autre.

La lecture officielle qui compte

Bruxelles, Liège va comparer la pièce source avec Anglais-Français, Espagnol-Français et veut retrouver tout de suite l'autorité émettrice, la date et les références d'enregistrement.

L'ordre des formalités

Les 4 sources officielles servent surtout à garder la bonne séquence: document récent, éventuelle apostille ou légalisation, puis dépôt dans le bon ordre.

Qu'est-ce que l'équivalence de diplôme ?

L'équivalence de diplôme est la procédure officielle qui permet de faire reconnaître un diplôme obtenu à l'étranger par les autorités belges. Cette reconnaissance est indispensable pour poursuivre des études, accéder à certaines professions réglementées ou faire valoir vos qualifications auprès d'un employeur en Belgique. En Belgique, la compétence relève des Communautés : la Fédération Wallonie-Bruxelles pour les francophones et NARIC-Vlaanderen pour les néerlandophones.

Quels documents sont nécessaires ?

Pour introduire une demande d'équivalence, vous devez fournir : votre diplôme original (ou une copie certifiée conforme), le relevé de notes ou supplément au diplôme, un document d'identité valide, et une traduction certifiée par un traducteur juré de tous les documents qui ne sont pas dans la langue de la procédure. Si vos documents proviennent d'un pays hors Union européenne, une apostille ou une légalisation consulaire peut être exigée.

Documents à préparer

  • Diplôme original ou copie certifiée conforme
  • Relevé de notes / supplément au diplôme
  • Document d'identité valide
  • Traduction certifiée par traducteur juré
  • Apostille ou légalisation (pays hors UE)
  • Formulaire de demande complété

Étapes à suivre

1

Rassembler les documents

Réunissez votre diplôme original, le relevé de notes, votre pièce d'identité et tout document complémentaire demandé par l'autorité compétente.

2

Faire traduire par un traducteur juré

Tous les documents dans une langue autre que celle de la procédure doivent être traduits par un traducteur juré inscrit au SPF Justice.

3

Soumettre au centre NARIC

Déposez votre dossier complet auprès du service d'équivalence de la Fédération Wallonie-Bruxelles ou de NARIC-Vlaanderen selon votre communauté linguistique.

4

Recevoir la décision

Le délai moyen est de 4 à 12 semaines. Vous recevrez un document officiel d'équivalence reconnu par les employeurs et les établissements d'enseignement belges.

Bon à savoir

Période creuse au NARIC

Le NARIC traite les dossiers plus rapidement entre septembre et novembre, en dehors des pics de rentrée académique.

FWB : secondaire ≠ supérieur

En Fédération Wallonie-Bruxelles, la procédure diffère selon que votre diplôme est de niveau secondaire ou supérieur. Vérifiez le formulaire correct.

Gardez une copie certifiée

Votre diplôme original reste chez le NARIC pendant le traitement. Faites faire une copie certifiée conforme avant de soumettre votre dossier.

Décrivez votre besoin
On cadre votre demande
Mise en relation ciblée
Traduction et remise
Certifié
Rapide
Confidentiel
Accepté partout

Besoin d'une traduction certifiée ?

Nos traducteurs jurés peuvent traduire et certifier tous les documents nécessaires à vos démarches.

Être mis en relation

Questions fréquentes

+Combien coûte une demande d'équivalence de diplôme ?
Les frais administratifs varient selon la Communauté : environ 150 € à 200 € pour la Fédération Wallonie-Bruxelles, et des frais variables pour NARIC-Vlaanderen. À cela s'ajoutent les frais de traduction certifiée (en moyenne 30 à 50 € par page).
+Quel est le délai pour obtenir l'équivalence ?
Le délai moyen est de 4 à 12 semaines après réception du dossier complet. Les périodes de forte demande (rentrée académique) peuvent allonger ce délai.
+Quelle est la différence entre NARIC et la Fédération Wallonie-Bruxelles ?
NARIC-Vlaanderen traite les demandes pour la Communauté flamande (enseignement en néerlandais), tandis que le service d'équivalence de la Fédération Wallonie-Bruxelles traite les demandes pour la Communauté française (enseignement en français).
+Quels documents doivent être traduits ?
Tout document rédigé dans une langue autre que celle de la procédure (français ou néerlandais) doit être traduit par un traducteur juré. Cela inclut le diplôme, le relevé de notes et tout supplément au diplôme.
+Que faire en cas de refus d'équivalence ?
Vous pouvez introduire un recours auprès de l'autorité compétente. Il est recommandé de vérifier les motifs du refus et, si nécessaire, de fournir des documents complémentaires ou une traduction corrigée.
+Mon diplôme doit-il être apostillé ?
Oui, si votre diplôme provient d'un pays signataire de la Convention de La Haye, une apostille est requise. Pour les pays non signataires, une légalisation consulaire est nécessaire.

Sources officielles

Les liens ci-dessous servent de base officielle. Ils aident à vérifier la procédure, mais ne remplacent ni l'analyse du dossier ni la décision de l'autorité compétente.

Guides pratiques

Échanger un permis de conduire étranger en BelgiqueDocuments pour le regroupement familial en BelgiqueRegroupement familial avec un BelgeRegroupement familial avec un citoyen UE/EEERegroupement familial après protection internationaleProuver le lien de parenté ou le partenariatVisa D regroupement familialVisa étudiant Belgique : documents et traductionsPermis unique Belgique : documents et traductionsRegroupement familial avec un étranger en séjour limitéVisa D pour mariage ou cohabitation légale en BelgiqueCasier judiciaire pour nationalité belgeSuccession en Belgique après un décès à l'étrangerEnfant mineur rejoignant un parent étudiant ou travailleur en BelgiqueNationalité belge comme conjoint d'un BelgeTestament étranger et mandat dans une succession en BelgiqueEnfant mineur rejoignant un parent belgeNationalité belge comme parent d'un enfant belgeSuccession avec biens immobiliers dans deux paysGarant pour visa étudiant en Belgique (annexe 32)Reconnaissance d'une adoption etrangere en BelgiqueVente d'un bien en indivision apres succession en BelgiqueReconnaissance d'un enfant avec acte etranger en BelgiqueHeritier a l'etranger et procuration dans une succession en BelgiqueMariage étranger puis regroupement familial en BelgiqueÉtudier en Belgique avec un diplôme étrangerTravailler en Belgique avec un diplôme étrangerSéjour en Belgique après mariage ou cohabitation légaleConjoint ou enfant d'un étudiant ou travailleur étranger en BelgiqueRefus de regroupement familial en BelgiqueProfession réglementée en Belgique avec un diplôme étrangerInfirmier en Belgique avec un diplôme étrangerÉquivalence de diplôme : FWB, NARIC Vlaanderen ou Communauté germanophone ?Diplôme étranger pour une profession de santé en BelgiqueTranscription d'un acte de naissance étranger en BelgiqueDocuments publics de l'UE : quand l'apostille n'est plus nécessaireComment vérifier un traducteur juré en BelgiqueQuand faut-il faire légaliser une traduction jurée en Belgique ?Transcrire un acte de mariage étranger en BelgiqueDivorce prononcé dans l'UE : reconnaissance en BelgiqueDivorce prononcé hors UE : reconnaissance en BelgiqueActe de décès étranger : démarches en BelgiqueSe remarier en Belgique après un divorce étrangerDivorce étranger avec enfant : garde, domicile et autorité parentale en BelgiqueMettre à jour l'état civil belge après un divorce étrangerPension alimentaire après un divorce étranger en BelgiqueNaturalisation belge : documents et traductionsApostille et légalisation de documents étrangers en BelgiqueReconnaissance d'un mariage étranger en BelgiqueExequatur d'un jugement étranger en Belgique