Related documents
Birth certificate, Marriage certificate, Criminal record extract, Residence permit, Employer certificate
When the sponsor benefits from international protection, the file revolves around the protection status, the family link and the filing date. The rules changed for applications introduced from 18 August 2025 and some facilitations also depend on when the application is lodged.


Overview
When the sponsor benefits from international protection, the file revolves around the protection status, the family link and the filing date. The rules changed for applications introduced from 18 August 2025 and some facilitations also depend on when the application is lodged.
Steps
4
Documents
5
Official sources
3
Before you even follow the procedure step by step, these are usually the axes that matter.
Birth certificate, Marriage certificate, Criminal record extract, Residence permit, Employer certificate
Arabic-French, Turkish-French, Russian-French, Romanian-French
Brussels, Charleroi, Liège
In this kind of file, the blockage usually comes from proof, sequencing and consistency, not polished wording.
This procedure is usually read through Birth certificate, Marriage certificate, Criminal record extract. Names, dates and references need to stay aligned from one record to the next.
Brussels, Charleroi will compare the source record with Arabic-French, Turkish-French and wants the issuing authority, date and registry references to be easy to spot.
The 3 official sources mainly help keep the sequence sharp: recent record first, any apostille or legalisation next, then the right filing step.
The file combines three axes: the sponsor's protection status, proof of the family link and the filing timeline. In this area, dates and categories are not minor administrative details; they determine the applicable regime.
The Immigration Office starts from official records but also provides for the examination of other evidence when obtaining those records is impossible or unreasonable. That does not remove the need for a clear file: explain why the record is missing and attach every coherent element available.
Translation comes only after any required authentication of the foreign record. A well-prepared sworn translation helps avoid blocking the assessment of the family link or the status relied on.
Confirm the sponsor's protection status and the period in which the application will be lodged.
Prepare the official records and, where needed, additional elements relating to the family link.
Have the foreign document authenticated when required and then obtain the useful sworn translation.
Submit the application through the correct route and respond quickly if the authority requests additional documents.
Depending on the situation, some facilitations are linked to when the application is lodged after protection has been granted.
If an official record cannot be obtained, it is better to explain that clearly and attach other useful elements from the start.
Our sworn translators can translate and certify all documents required for your procedures.
Get matchedThe links below provide the official baseline. They help verify the procedure but do not replace file-specific analysis or the decision of the competent authority.