Documents concernés
Acte de naissance, Acte de mariage, Extrait de casier judiciaire, Titre de séjour, Attestation employeur
Le regroupement familial en Belgique nécessite un dossier complet avec des documents traduits et certifiés. Chaque pièce doit être traduite par un traducteur juré pour être acceptée par l'Office des Étrangers.


Vue d'ensemble
Le regroupement familial en Belgique nécessite un dossier complet avec des documents traduits et certifiés. Chaque pièce doit être traduite par un traducteur juré pour être acceptée par l'Office des Étrangers.
Étapes
4
Documents
7
Sources officielles
4
Avant même de suivre la procédure pas à pas, voilà les axes qui reviennent le plus souvent.
Acte de naissance, Acte de mariage, Extrait de casier judiciaire, Titre de séjour, Attestation employeur
Arabe-Français, Turc-Français, Italien-Français
Bruxelles, Anvers, Charleroi
Dans ce type de dossier, le blocage vient souvent de la preuve, de l'ordre des formalités et de la cohérence. Pas du vernis.
Cette procédure se lit souvent à travers Acte de naissance, Acte de mariage, Extrait de casier judiciaire. Les noms, dates et références doivent rester cohérents d'une pièce à l'autre.
Bruxelles, Anvers va comparer la pièce source avec Arabe-Français, Turc-Français et veut retrouver tout de suite l'autorité émettrice, la date et les références d'enregistrement.
Les 4 sources officielles servent surtout à garder la bonne séquence: document récent, éventuelle apostille ou légalisation, puis dépôt dans le bon ordre.
Le regroupement familial permet à un ressortissant étranger résidant légalement en Belgique (ou à un citoyen belge) de faire venir des membres de sa famille. La procédure est gérée par l'Office des Étrangers et nécessite la constitution d'un dossier complet comprenant de nombreux documents officiels, tous traduits en français ou en néerlandais par un traducteur juré.
Les documents généralement demandés comprennent : acte de naissance du regroupant et des membres de la famille, acte de mariage (ou preuve de partenariat), passeports valides, preuve de moyens de subsistance suffisants (fiches de salaire, contrat de travail), preuve de logement adéquat, attestation de casier judiciaire, et assurance maladie. Chaque document doit être récent (moins de 6 mois) et accompagné d'une traduction certifiée.
Consultez le site de l'Office des Étrangers pour connaître la liste exacte des documents selon votre situation familiale (conjoint, enfant mineur, parent).
Chaque document rédigé dans une langue autre que le français ou le néerlandais doit être traduit par un traducteur juré belge. Le nombre de pages peut être important : prévoyez le budget en conséquence.
Les documents provenant de pays signataires de la Convention de La Haye doivent porter une apostille. Pour les autres pays, une légalisation par l'ambassade ou le consulat belge est requise.
Le dossier complet est déposé auprès de l'ambassade/consulat belge dans le pays d'origine, ou directement à la commune en Belgique si le membre de la famille est déjà sur le territoire.
Tous les documents officiels (actes de naissance, casier judiciaire, etc.) doivent dater de moins de 6 mois au moment de la soumission du dossier.
Prévoyez un budget de 200 à 600 € pour la traduction certifiée de l'ensemble des documents du dossier de regroupement familial.
Si le membre de famille n'est pas encore en Belgique, la demande doit être introduite auprès de l'ambassade ou du consulat belge dans le pays de résidence.
Nos traducteurs jurés peuvent traduire et certifier tous les documents nécessaires à vos démarches.
Être mis en relationLes liens ci-dessous servent de base officielle. Ils aident à vérifier la procédure, mais ne remplacent ni l'analyse du dossier ni la décision de l'autorité compétente.